- Detalle
- Preguntas y Respuestas
- Ofertas
- ¿Te gusta? ¡Compártelo!
¡Bienvenido! (Entrar o Registrarse)
el 24/12/2006 09:04, respondida el 24/12/2006 13:14Le ofrezco la solución global a su proyecto, de acuerdo a lo solicitado en su aclaración, y por el presupuesto total que ofrece de paga. Espero su contacto.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
hace 1980 días 2 horasMe encuentro capacitado para realizar el trabajo en la traducción español/inglés e inglés/español. También para las nuevas proposiciones dispuestas por juan carlos.
Desde ya, me encuentro dispuesto a negociar.
Juan pablo martínez
ciudad autónoma de buenos aires
república argentina
(-03:00 gmt)
Buenas tardes. Al hablar de solución global se refiere a la traducción a todos los idiomas indicados? Mi oferta incluye la redacción en español e inglés. Le ruego me indique si es de su interés. Mire mi reputación. Ofrezco referencias comprobables de trabajos similares que realizo para españa. Cordial saludo.
hace 1980 días 4 horasEstimado juan carlos: me interesa tu propuesta y me encuentro capacitada para realizarla adecuadamente. Solo manejo a la perfeccion el español. Poseo pc e internet lo que nos va a permitir una fluidez en el desarrollo del trabajo, entrega del material, revisiones etc. Cuento con una amplia experiencia y material bibliografico de las tematicas planteadas y, ademas, estoy en la actualidad realizando un programa de radio sobre las mismas. En caso de que te interesen mis servicios me encantaria, una vez contratada, enviarte mi curriculum profesional. Saludos y feliz navidad!. Karina
Si la solución global que mencionas es excluyente, no puedo hacer más que reducir mi oferta para que puedas pagar las traducciones o compartir el total con los traductores que puedan unirse al proyecto. Como he podido ver, no hay más que una propuesta global, pero lo específico del tema es un obstáculo serio. ¿Serás tan gentil de responderme juan carlos? Gracias. Luis
Buen día. Me interesa saber el esquema de remuneración y la extensión promedio que necesitan de cada tema. Saludos cordiales.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 21:59, respondida el 23/12/2006 07:37Hola. Me intereso mucho tu propuesta.Te cuento que soy periodista y en estos momentos me encuentro haciendo un programa de radio justamente con esa tematica. Poseo pc e internet. Me gustaria saber un poco mas acerca de tu propuesta y el dinero que pagas por nota. Saludos y muchas felicidades. Karina
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 18:19, respondida el 23/12/2006 07:37Hola, me gustaria saber cuales son los requisitos de la persona ideal para este trabajo, si tu proporcionaras los materiales para publicar o nosotros debemos buscarlos
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 15:19, respondida el 23/12/2006 07:37Hola, puedo traducirle los textos en frances y redactar textos referentes a la metafisica, y esoterismo, asi como la enseñanza, y temas cientificos relacionados con la geologia.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 14:59, respondida el 23/12/2006 07:37Estoy interesada, traduzco inglés y portugués - y español, claro. También escribo, pero para cotizar necesito más datos: páginas, plazo de entrega, etc.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 14:34, respondida el 23/12/2006 07:37Quisiera saber más sobre cuantas palabras y/o paginas ya que de acuerdo a eso es el costo
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 13:14, respondida el 23/12/2006 07:37Hola! Estoy interesada en la traduccion del espagnol al francés, pero para evaluar los costos tendria que saber de cuantas palabras o paginas se trata y en cuanto tiempo ? Muchas gracias.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 12:49, respondida el 23/12/2006 07:37Me sumo a la pregunta de mis colegas. Soy traductora en técnica, científica y literaria en inglés y estoy interesada en el proyecto. Lo que necesitaría saberes cada cuánto se reciben los arículos y la extensión aproximada de cada uno. Gracias.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 11:49, respondida el 23/12/2006 07:37Hola, soy estudiante de antropología social, y me gustaría saber si solo aceptan coloaboraciones en otros idiomas, en ese caso estaría interesadaen el primer grupo de temas.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 10:09, respondida el 23/12/2006 07:37Soy periodista y podría escribir sobre temas de salud. Me gustaría saber cada cuánto tiempo debo escribir y cuánto debo escribir. Estoy muy interesada en el proyecto.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
el 22/12/2006 09:34, respondida el 23/12/2006 07:37Quisiera saber de cuanto tiempo se dispone especificamente para preparar el material. Puedo preparar el material ya que conozco de redacciones y además traducirlos al inglés y portugués pues soy profesora de los dos idiomas. Me gustaría participar del proyecto, gracias.
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
Hola: puedo ofrecerte mis servicios de traductora al francés para los artículos que redacten otras personas y que no puedan traducir?
Tengo una amplia experiencia en el tema y me gustaría colaborar en este proyecto. Gracias
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.
¿Qué tal? Quisera saber la extensión de los artículos, la periodicidad (es decir, si es uno solo mensual, si es uno de cada tema, etc) y cuánto los estás pagando. Gracias
Respuesta:
Esta respuesta sólo podrá ser vista por quien realizó la pregunta o por quien la respondió. Para ver la respuesta debes Entrar con tu usuario.